我校与法国国立东方语言文化学院联合举办“语言文化教学法:目标•路径•载体”国际学术研讨会

来源:法语系  编辑:郭玮 时间: 2018-06-20  12:19:59

    6月14日至15日,“语言文化教学法:目标•路径•载体”国际学术研讨会在我校举行。本次研讨会由我校与法国国立东方语言文化学院(INALCO)联合主办,共邀请了来自中国、法国、比利时、韩国、日本、阿尔及利亚、新加坡、匈牙利等8个国家的50多名学者参会。副校长贾文键出席会议开幕式。

    本次会议紧紧围绕“语言文化教学法:目标•路径•载体”这一核心议题,就全球化语境下的外国语言文化教学方法、现代技术与外语教学、新时代外语教学改革与实践等多个热点问题展开了深入探讨。

 


    开幕式前,贾文键与前来参会的巴黎第三大学副校长罗丽娜-勒瓦瑟尔(Eve-Marie ROLLINAT-LEVASSEUR)、世界法语教师联合会主席德法伊教授(Jean-Marc DEFAYS)、法国国立东方语言文化学院“外语教学法视阈下语言和身份认同的多样性”研究中心(PLIDAM)主任森迪教授(Thomas SZENDE)及法国驻华大使馆文化教育合作副参赞高仁逸先生(Jean-Yves Coquelin)和语言专员裴雅琳女士(Jacqueline Plessis)。贾文键对各位贵宾的到来表示欢迎,并介绍了我校服务国家战略,在语种开设和学科建设方面的情况。

 


    开幕式上,贾文键对研讨会的举办表示热烈祝贺,他表示,北外与东方语言文化学院联合举办本次研讨会推动了中国、法国及世界各地区语言文化教学领域的对话和交流,促进了语言文化教学法理论与实践的多元探讨和互鉴。
    开幕式结束后,德法伊教授、我校法语系李洪峰教授、森迪教授及中山大学蒲志鸿教授分别做了主旨发言。德法伊探讨了标准、教条、刻板印象对法语教学与传播的影响。李洪峰详细介绍了我校“法语国家与地区概况课”的开设背景、缘由、课程目标与教学方法。森迪教授反思了语法在外语教学中的位置。蒲志鸿教授则对“面向行动教学法”在中国背景下应用的困难进行了思考。
    此次研讨会设分三个论坛。论坛一与论坛三以“全球化语境下的外国语言文化教学与研究”为主题,内容涵盖了中国、法国、印度、柬埔寨及非洲多个国家和地区的外语教学状况。来自世界各地的参会者共同分享教学经验、分析教学方法、探讨教学心得。论坛二以“现代技术与语言教学”为主题,参会者探讨了慕课、语料库、移动网络、网络互动教学、网络学习门户等现代教育技术在外语教学中的应用。会议报告内容丰富、引人思考,论坛气氛活跃,互动良好。

 


    会议期间,外语教学与研究出版社多语种部主任彭冬林主持了《法语作为外语和第二语言的教学法研究》中文版首发式。该书是世界法语教师联合会主席德法伊教授的重要著作之一,书中对外语教学法的历史发展、基本理论及主要流派做了详细的介绍。中文版由傅荣教授翻译,外研社出版,将帮助我国学者更好地了解西方尤其是欧洲外语教学的理论及发展,推动我国外语教学法研究的深入开展,具有重要的理论与实践意义。

 


    6月15日下午的闭幕式上,德法伊教授、傅荣教授及森迪教授致闭幕辞。他们总结了此次论坛上参会者的发言内容,再次强调没有一种放之四海而皆准的外语教学方法,数字时代新技术给外语教育带来了新的范式,为教育工作者提供了新的教学手段,但教育工作者应该以更为包容的态度去思考去实践,实现传统与现代的有机结合。

 

(法语系)