我校汉语国际推广多语种基地三种图书出版并参加法兰克福书展
发布时间:2013-10-18 16:38:36 来源: 外研社 编辑:

    近日,由我校汉语国际推广多语种基地支持的项目“中国与德语国家的文化相遇”丛书三种由外语教学与研究出版社与德国杜塞尔多夫大学出版社共同出版并参加了法兰克福书展。“中国与德语国家的文化相遇”丛书由我校中国海外汉学研究中心副主任李雪涛教授主编。

 


    10月9日上午,由外语教学与研究出版社、杜塞尔多夫大学出版社、杜塞尔多夫大学孔子学院、维也纳大学孔子学院共同主办的法兰克福书展“我眼中的你”文化讨论会在德国法兰克福书展中国展厅举行。
    “中国与德语国家的文化相遇”丛书主编、我校中国海外汉学中心副主任李雪涛,杜塞尔多夫大学前校长、著名医学史专家腊碧士教授,杜塞尔多夫大学出版社社长许思慕教授,杜塞尔多夫大学孔子学院外方院长培高德博士,维也纳大学孔子学院外方院长李夏德教授,奥地利广播电台原驻京记者弗斯佩尔尼克女士,中国-奥地利文化交流项目经理王健博士,维也纳中文教育中心创建人赵静女士等参加了讨论会。
    中德专家重点讨论了中德以及不同国家文化之间的“刻板形象”。腊碧士教授认为,通过青年人之间的互相交流和沟通,可以打破互相之间的“刻板印象”,达到双方真正的交流。许思慕教授认为,不同国家之间的“刻板形象”,并不是从自己的亲身经历中得来的,而是从自己的内在心理中形成的,因此双方都要探索这种“刻板形象”的形成机制,深入了解这种内在心理机制的形成原因,从而帮助更多人树立对彼此比较正确客观的形象。李雪涛教授认为,两种文化之间并不存在一个普遍的刻板印象,所谓的刻板印象都是人为虚构出来的。许思慕教授说,外研社与杜塞尔多夫大学出版社此次共同推出的德-汉双语版《我眼中的你——20世纪中国人眼中的德意志》《道纪经——一个西方艺术家眼中的〈道德经〉》《艺术与音乐的国度——中国人眼中的奥地利》等书就是解决两种文化刻板印象的典型案例。这些作品的视角是多元的,展示的内容是多层面的,都是一些独特的个体对不同文化的观察。要真正地解决刻板印象,还需要个体自己的亲身经历和体验。阅读和亲身经历的结合,才能真正有效地消除彼此的刻板形象,从而达到真正的沟通。
    本次讨论会的主题是“我眼中的你:中-德、中-奥互视”。讨论会共分两个部分,第一部分是“中国-德国:相互感受”;第二部分是“中国-奥地利:形象与经验”。通过这场讨论会,与会嘉宾对不同文化间“刻板形象”以及音乐和艺术在文化交流中的价值进行了深刻解读。
    “中国与德语国家的文化相遇”丛书第一辑共有五本,另外两本计划在年内出版完成。

 

(外研社  潘瑞芳