9月30日是联合国认定的“国际翻译日”,北京外国语大学专用英语学院教师解村就此接受《中国日报》采访,谈论文学翻译的艺术。9月27日,《中国日报》发表了该访谈文章。
文章谈及文学译者的素养、文学翻译工作的甘苦与挑战,以及如何在翻译课堂上培养学生的语言能力。文章指出,今日中国的文学译者应该成为汉语的看护者,一方面保持与时代同步,另一方面要有继承精华、剔除糟粕的语言鉴别力,要怀着热诚与责任感,用外国文学的养料浇灌中国语言与文学的成长。
文章链接:http://www.chinadaily.com.cn/a/202309/27/WS651372a9a310d2dce4bb8087.html