多语言呼叫中心在北外开展志愿者赛时培训
发布时间:2022-01-21 18:01:38 来源: 冬奥专项工作组 编辑: 花瑞

1月21日,多语言呼叫中心96名志愿者身着志愿者制服,在北京外国语大学接受赛时培训,并进行实操训练,为正式进入服务状态做最后的准备。

为做好赛时为各利益相关方提供远程多语种在线翻译服务的保障,北京冬奥组委将多语言呼叫中心设在北京外国语大学,依托北京多语言服务中心,为北京2022年冬奥会和冬残奥会提供第三方语言翻译服务。北京多语言服务中心前身为北京奥运会多语言服务中心,在2008年奥运会期间通过电话翻译为奥林匹克大家庭提供44个语种的语言服务,圆满完成任务。北京奥运会结束后,中心作为奥运遗产保留转化,纳入北京市发展的整体布局,长期为首都提供语言服务支持。

北京冬奥组委对外联络部语言服务处副处长张阳为志愿者们介绍了语言服务处在赛前和赛时的工作运行制度,并总结了语言服务工作的难点和特点,鼓励志愿者们发扬多语中心双奥服务特色,发挥语言服务提供者的重要作用。多语中心综合事务组组长高原对中心的发展历程、人员构成及工作内容进行了详细讲解。

多语言呼叫中心将由北京联通全媒体智能呼叫中心系统提供服务支持。培训会上,北京联通高级技术工程师麻福新在线上为志愿者演示了系统操作方法,北京联通大客户经理刘振带领志愿者进行了分组实操练习。

作为冬奥会和冬残奥会语言服务的重要补充部分,多语言呼叫中心将在闭环外以三方通话的方式满足临时的、不需要面对面沟通的口译需求。中心志愿者将于1月23日正式上岗,在赛事期间提供英语、法语、德语、俄语、瑞典语、意大利语、日语、朝鲜语、荷兰语、芬兰语、捷克语等21种语言、共39条线路的语言翻译服务。