5月15日下午,由国务院新闻办公室主办,中国外文局承办的亚洲文明对话大会亚洲国家治国理政经验交流论坛在京举行。亚洲国家治国理政经验交流论坛是本次亚洲文明对话大会六个平行论坛之一,主题是“共享文明智慧,共建美丽亚洲”,来自65个国家和地区的政界、企业界、媒体界人士、专家学者以及国际组织代表等200人出席论坛。我校多语种同声传译团队5个语对9名同传老师承担该论坛的同声传译任务,助力亚洲文明对话大会。
我校翻译硕士(MTI)教育工作专家委员会组织各学院优秀教师承担了此次论坛英、俄、日、韩、阿等多语种同声传译任务。高级翻译学院的陈可、刘宇波,俄语学院的苗澍、赵梦雪,日语学院的徐滔、宋刚,阿拉伯学院的胡凯、张宏,亚非学院韩语系的李丽秋等老师,以过硬的语言功底、娴熟的口译技巧、深厚的学养底蕴为论坛提供了高质量的语言服务,帮助来自各国各地区的与会嘉宾实现了无障碍沟通交流,增进了各国之间的了解与互信,加深了亚洲各文明间的互学互鉴。北外多语种同传团队的优异表现为论坛的顺利进行提供了重要保障,得到了论坛主办方和参会各界的高度评价。
(高级翻译学院)