12月14日,《北京青年报》以《崛田善卫:拷问历史、刻写时间》为题,整版刊登了对日研中心秦刚教授的专访。
秦刚教授是长篇小说《时间》的中文版译者。该作品是日本作家崛田善卫以第一人称日记体形式撰写的一部揭示南京大屠杀的长篇小说。中文版一经问世就受到了国内读书界的关注。秦刚介绍了作者的创作动机及相关素材的历史背景。堀田善卫是日本“战后派”文学的代表人物之一,其创作动机与他在二战末期的上海体验有着直接关系。他还创作了多部以战后初期的上海为背景的文学作品。最后,秦刚提到堀田善卫认识到了“心与心”的问题是解决中日两国历史问题的重要基础,肯定了其作品的政治意识和批判精神。
文章链接:http://epaper.ynet.com/html/2018-12/14/content_313500.htm?div=-1
(日研中心)