7月16日上午,在王佐良百年诞辰纪念大会举办之际,由外研社出版的《王佐良全集》发布仪式在阿语楼举行。我校彭龙校长、陈琳教授、王佐良先生之子王意、外研社总编辑徐建中等共同为全集揭幕。
王佐良先生一生致力于英语教育、英语文学研究及翻译,在外国文学史、比较文学、翻译研究上建树颇多,在中国的英语教育及外国文学研究领域做出了里程碑式的贡献。为纪念王佐良先生诞辰100周年,外研社于2014年启动了《王佐良全集》出版工作。2015年,《王佐良全集》入选“国家出版基金”项目。外研社邀请外国文学研究等领域的知名学者组成专家委员会,并设立出版委员会和编辑委员会,集中编校力量和资源,搜集、整理王佐良先生一生公开著述,时间贯穿20 世纪30 年代至90 年代,并经家人授权,搜集到其未结集发表的原创和翻译作品,尤其是国内从未发表过的博士论文、诗作,将包括学术论著、翻译作品、散文、诗歌在内的全部王佐良作品,以全集形式首次呈现给读者,填补了该领域的空白。
《王佐良全集》共12卷,旨在全面呈现王佐良先生在外国文学研究、中外比较文学领域的理论研究与实践成果,以及他作为诗人、翻译家和作家留给后人的优秀文学遗产,使其所开创的研究、译介和教学的优良传统得以继承和发扬。全集不仅具有历史维度上的资料价值,在中外文学比较研究、翻译研究、外语教育、中西交流等方面都具有重要意义。先生在文学史、诗歌史、语言学、翻译理论等领域的学术著作也会成为英国文学、翻译、英语语言学以及其他相关专业学习和研究者的重要参考。全集的出版,既为普通读者提供了一个王佐良先生作品的高质量版本,又整合了先生的全部研究成果,为学术的研究和传承提供了坚实的基础。此外,通过对全集的推广和宣传,向广大读者介绍先生的成就,先生的学术思想与治学原则也会在更广大的范围内得到弘扬和传承。
(外研社)