“2017北外读书季”中西方经典著作导读系列讲座举办第三讲:四大名著在世界的传播与影响
发布时间:2017-05-24 12:39:17 来源: 图书馆、人事处 编辑: 郭玮

    5月22日上午,“2017北外读书季”中西方经典著作导读系列讲座第三讲在图书馆报告厅举行。我校中国文化走出去效果评估中心执行主任何明星教授作了题为“四大名著在世界的传播与影响”的讲座。讲座由图书馆与人事处教师发展中心联合举办,图书馆馆长杨晓景主持。

 


    四大名著不仅是中国文学史上的四座伟大丰碑,也是世界宝贵的文化遗产。何明星利用OCLC数据库和大数据分析,对四大名著译本进行了深入挖掘,从版本学、翻译学和传播学的角度介绍了四大名著在世界的传播路径和影响。
    何明星以东西方两条不同的传播轨迹为主线,结合不同国家、地域的历史、经济、文化、政治等因素,分别介绍了四大名著的主要译本,在世界范围内的传播过程、传播形态以及传播的路径和规律。他指出,四大名著在亚洲等地区以汉文原著阅读、接受,再到以当地语言文字改写、翻译、改编为路径;而在欧美等西方世界,则是先通过文本翻译、传播,再到接受的过程。无论在东方还是西方,近一百年影视、动画等影像传播方式的出现更加突破了地域限制,进一步提升和扩大了四大名著在世界的传播速度和影响力。四大名著不仅对他国、特别是东南亚地区文学影响深远,随着大量文化衍生品的出现,其经典形象更是深入人心。在某种程度上,四大名著在世界的广泛传播和影响也是中华文化软实力不断提升的重要体现。
    讲座中,何明星用翔实的书目数据,丰富的背景知识,系统梳理了近三四百年来四大名著在东西方的传播和影响。该讲座不仅扩大了师生们的学术研究视野和研究思路,也为从事相关研究的师生获取文献资源,以及图书馆建设特色资源提供了可供借鉴的途径和方法,令与会师生收获良多。
    何明星,教授,北京师范大学文学博士,主要研究领域为书籍史、传播史,侧重利用大数据作中国文化的对外传播效果研究,现为北京外国语大学中国文化走出去效果评估中心执行主任。自2012年至今,发表论文193篇,其中CSSCI(含CSSCI来源)论文76篇,出版专著5部,独立主持国家社科基金重点项目、国家新闻出版广电总局、中国外文局、北京市社科基金等国家以及省部级项目10项。曾有多个报告获得中央领导批示,目前是对外文化传播领域多个国家资助项目的评审专家。

 

(图书馆、人事处)