学校举行翻译学科建设暨高级翻译学院发展校长专题会
发布时间:2016-11-22 18:34:45 来源: 党办校办 编辑: 郭玮

    11月22日,学校举行翻译学科建设暨高级翻译学院发展校长专题会,研讨翻译学学科建设框架和高级翻译学院整体发展规划。校长彭龙,副校长贾德忠、贾文键、孙有中出席会议。

 

111
    彭龙指出,北外在翻译学科建设和高级翻译人才培养方面具有优良的传统,在国内外有广泛的声誉。在当前国家发展战略和社会需求背景下,学校要正视翻译学科建设,特别是正视高级翻译学院发展面临的严峻形势和现实挑战。学校翻译学科建设既要继承和巩固在高级翻译人才培养方面的优势,更要适应国家和社会新的需求,加强翻译学科与政治、经济、法律等学科的跨学科整合研究,认识树立北外在翻译学科建设方面的核心竞争优势。高级翻译学院要正确认识学院发展面临的内外环境,认真分析、思考学院发展存在的问题,居安思危,主动谋划,开阔学院发展理念和视野,提升学院整体发展规划格局,利用较快的时间建设国际高水平的高级翻译学院,树立学院在国内外的学术影响力和话语权。
    贾文键、孙有中分别结合学科建设、人事管理等工作,分析了高级翻译学院面临的主要问题,并提出具体工作要求。校学术委员会主任文秋芳、中国外语与教育研究中心专职研究员陈国华就学校翻译学科的建设目标、发展规划、学术资源整合,以及高级翻译学院工作现状进行了分析,并提出中肯建议。
    校长助理、综合改革办公室主任杨建国,校长助理、中国外语与教育研究中心主任王文斌,研究生院常务副院长陶家俊,科研处处长张朝意就学校翻译学科建设和高级翻译学院发展中的学校顶层设计、学术资源聚合、高水平人才引进等问题进行了分析。
    德语系主任王建斌、俄语学院院长黄玫就跨院系国际合作办学项目共建、师资课程资源共享等工作进行了研讨。英语学院、俄语学院、专用英语学院翻译学方向教授、教师代表,以及高级翻译学院教师代表结合当前学校翻译学科和高级翻译学院发展实际,对存在的问题、面临的挑战以及发展机遇进行了深入发言研讨,并提出很多建设性方案。高级翻译学院副院长李长栓、姚斌,党总支书记胡晓莉分别进行了回应和表态发言。
    彭龙在总结讲话中指出,要从学校整体战略高度系统推进翻译学科建设,高级翻译学院全院上下要集中精力,谋划长远,关注思考学科和学院的长远建设。学院班子成员要带头为学院发展奉献担当,学校将从制度层面进行激励引导和规范保障。他要求分管领导和高级翻译学院继续通过专题会、专家论证会等形式深化认识,明确路径,在12月中旬前制定出高级翻译学院整体战略发展规划框架,以务实的态度、清晰的思路和高效的举措建设好翻译学科,真正瞄准世界顶尖高级翻译学院,建设具有一流水平的北外高级翻译学院。
    校学术委员会主任文秋芳,校长助理、综合改革办公室主任杨建国,校长助理、中国外语教育研究中心主任王文斌,中心专职研究员陈国华,党办校办主任汤哲远,研究生院常务副院长陶家俊,科研处处长张朝意,国际交流与合作处处长柯静,德语系主任王建斌,俄语学院院长黄玫,专用英语学院副院长彭萍,英语学院、俄语学院、德语系翻译方向教授、教师代表,高级翻译学院班子成员和教师代表,以及部分新入职青年教师代表参加了会议。

 

(党办校办 陈晓兵)